empresas de traducción de videojuegos

Hi-Fi Words proporciona servicios de traducción, como traducción de hardware y software, traducción de crowdfunding, traducción de videojuegosy traducción de manuales técnicos. Además, contamos con la colaboración de profesionales de diversos campos, como el marketing o el diseño, para prestar a los clientes encargos individuales que les permitan expandir su marca y sus clientes. Consiga más sobre dichos servicios a continuación.



En nuestro servicio de traducción te facilitamos traducciones para los campos más variados, desde la traducción de cartas a la traducción médica o la traducción de manuales técnicos. Nuestros traductores son especialistas en la traducción de manuales de uso, folletos publicitarios, sitios web o documentos técnicos.



Los textos técnicos y la traducción de manuales técnicos, sean manuales de operación, hojas de seguridad de materiales, instrucciones o características de dispositivos, requieren fidelidad y una preparación especializada. En Hi-Fi Words colaboramos con traductores especializados que harán que tu texto refleje todos los aspectos técnicos que tiene el texto original.



En Hi-Fi Words contamos con eso y más, por lo que disponemos de lo necesario para ayudarte a expandir tu público y asesorarte en todas las fases de tu proyecto.



Si lo que quieres es ofrecer un videojuego en otro país, debes saber que una traducción no es suficiente. Para la traducción de videojuegos debes tener traductores expertos que consigan adaptarse tanto a tu aplicación recreativa como al país final. Y que sean conscientes de las dificultades concretas de cada particularidad de la traducción de tu videojuego, desde los menús principales a el soporte técnico y los términos concretos de cada sistema de entretenimiento.