traducción software hecho a la medida

Los servicios de traducción y localización Hi-Fi Words es una empresa de servicios lingüísticos de alta calidad que atiende las peticiones de clientes de muy diversos mercados. Desde la traducción de manuales técnicos a la traducción de software y hardware, la traducción de videojuegos o la traducción de crowdfunding, siempre ofrecemos la máxima entrega y una atención personalizada a cada persona.



En el servicio de traducción te facilitamos traducciones para los más diversos ámbitos, desde la traducción de correspondencia a la traducción médica o la traducción de manuales técnicos. Nuestros traductores se especializan en la traducción de manuales de usuario, folletos publicitarios, sitios web o artículos científicos.



Si necesitas una traducción técnica, en Hi-Fi Words contamos con profesionales dedicados que serán capaces de solucionar tu demanda.



Localización de software y videojuegos En ocasiones, traducir no basta, sobre todo en el caso del software y productos vinculados. En Hi-Fi Words adaptaremos tu programa al público de destino. Si hablamos de la traducción de software y hardware, tenemos la experiencia práctica y el conocimiento necesarios para adaptar tu software al público de habla inglesa, desde los menús a la ayuda en línea y los mensajes de error a los manuales y la ayuda online, o incluso las acciones publicitarias y las tareas de soporte técnico.



Además de la adaptación de programas, también somos especialistas en la traducción de videojuegos. Los localizadores de Hi-Fi Words cuentan con el conocimiento que se requiere para traducir tu aplicación recreativo y que mantenga el mismo nivel que lo has utilizado en su creación. Ya se trate de los botones o los mensajes de soporte técnico, ellos harán que tu software de entretenimiento sea ideal para la audiencia que pretendes.