traducción para videojuegos

Hi-Fi Words es algo más que una compañía de traducción: en esta empresa nos enorgullecemos de trabajar con profesionales de la traducción implicados, con un bagaje y una formación diversas y que tienen competencias variadas, lo que suministra un valor añadido a todos y cada uno de los encargos que efectuamos. Por eso podemos proporcionar todos nuestros lingüísticos (traducción de manuales técnicos, traducción de hardware y software, traducción de videojuegos, traducción de crowdfunding, etc.) con el más alto grado de calidad y adaptándonos a los requisitos de nuestros clientes.



Los traductores de Hi-Fi Words tienen la práctica y los conocimientos necesarios para ayudarte a introducir tu producto en el mercado que necesites. Tanto da que necesites traducir un documento privado, el manual de operación de una máquina o la traducción de manuales técnicos: contacta con nosotros y te facilitaremos la solución más provechosa y de la más alta calidad para tus requisitos.



Los documentos técnicos y la traducción de manuales técnicos, sean manuales de uso, hojas de seguridad de equipos, instrucciones o especificaciones de unidades, requieren conformidad y una preparación especializada. En Hi-Fi Words colaboramos con traductores especializados que permitirán que tu texto refleje todos los elementos técnicos que tiene el texto original.



Al mismo tiempo, hace falta conocer los detalles de cada parte del programa, desde los menús principales a los mensajes de error. Hi-Fi Words disfruta de una amplia experiencia en la traducción de software y puede ayudarte a que tu programa se venda en otro mercado. La traducción de software necesita conocimientos expertos sobre el tema. Para localizar un producto así a otro público, además se requiere contar con un gran conocimiento del público de destino.



Desde las interfaces a el soporte en línea, las advertencias y el audio, o hasta las las actuaciones campaña en redes sociales y las novedades, en Hi-Fi Words podemos adaptarlo a otro idioma. Saca ventaja de los 15 años de experiencia en la traducción de videojuegos para ampliar tu público.