traducción videojuegos español

Este grupo de trabajo multipropósito permite a Hi-Fi Words proporcionar respuestas personalizadas y de calidad a planteamientos concretos, con fechas ajustadas y adaptándonos a tus requisitos individuales.



Los traductores de Hi-Fi Words poseen la experiencia y el conocimiento necesarios para ayudarte a vender tu producto en el idioma que necesites. Tanto da que necesites traducir un documento privado, el manual operativo de una máquina o la traducción de manuales técnicos: ponte en contacto con nosotros y te facilitaremos la solución más provechosa y de más calidad para tus requisitos.



Especializados en documentos diversos, desde la traducción de manuales técnicos o las hojas de seguridad de equipos a las instrucciones de empleo, son capaces de suministrar traducciones con la precisión y la calidad necesarias y que mereces.



Localización de software y videojuegos A veces, traducir no basta, sobre todo en el caso del software y productos con relación. En Hi-Fi Words adaptaremos tu software al mercado objetivo. En el caso de la traducción de software y hardware, poseemos la experiencia profesional y el conocimiento necesarios para localizar tu software al mercado de habla inglesa, desde las pantallas principales a la ayuda en línea y los mensajes de error a la documentación y los archivos de ayuda, o incluso las acciones publicitarias y las tareas de asistencia técnica.



Si quieres es comercializar un software de entretenimiento en otro idioma, tienes que tener en cuenta que una traducción no es bastante. Para la traducción de videojuegos tienes que confiar en traductores expertos que puedan adaptarse tanto a tu software de entretenimiento como al público final. Y que conozcan las dificultades concretas de cada particularidad de la adaptación de tu videojuego, desde los menús principales a los textos de ayuda y los términos concretos de cada sistema de entretenimiento.