traductor de manuales online

Los servicios de traducción y localización Hi-Fi Words es una agencia de traducción de alta calidad que atiende las exigencias de clientes de muy diversas áreas. Desde la traducción de manuales técnicos a la traducción de software y hardware, la traducción de videojuegos o la traducción de crowdfunding, siempre ofrecemos el máximo rigor y una atención individualizada a cada empresa.

Traducción y traducción técnica

Desde cartas personales, comunicaciones corporativas, boletines, manuales de uso a la traducción de manuales técnicos, en Hi-Fi Words podemos asumir todas tus necesidades de traducción. Nuestro equipo de profesionales de la traducción puede encargarse de cualquier solicitud. Asignaremos la tarea al traductor conveniente, en función del campo de conocimiento y de los requisitos que nos indiques.

Si te hace falta una traducción técnica, en Hi-Fi Words colaboramos con profesionales dedicados que serán capaces de solucionar tu problema.

Localización de software y videojuegos Hay casos en los que traducir no basta, sobre todo en el caso del software y productos relacionados. En Hi-Fi Words adaptaremos tu programa al público de destino. En el caso de la traducción de software y hardware, disfrutamos de la práctica y el conocimiento necesarios para localizar tu software al mercado de habla inglesa, desde las pantallas principales a la ayuda en línea y los mensajes del sistema a la documentación y los archivos de ayuda, o incluso los anuncios y las tareas de asistencia técnica.

Además de la traducción de programas, también nos especializamos en la traducción de videojuegos. Los lingüistas de Hi-Fi Words tienen el conocimiento que se necesita para adaptar tu aplicación recreativo y que demuestre los mismos altos estándares que lo has utilizado en su creación. No importa que se trate de los botones o los textos de ayuda, ellos lograrán que tu software de entretenimiento sea adecuado para el público al que va destinado.